

Edited by FT4Guerrero, 25 January 2012 - 22:06 PM.
la puntata trasmessa oggi pomeriggio, dove homer modifica la scritta "Don't forget you're here for ever" in "Do it for her" con le foto di Maggie mi strappa sempre una lacrima
Edited by The Madcap, 25 January 2012 - 22:30 PM.
Edited by CM_23_Ziggler, 25 January 2012 - 22:47 PM.
Ah, ecco, Madcap mi ha fatto venire in mente una scena!
In quell'episodio dove c'è quel giocatore di baseball che vuole separarsi dalla ragazza e i Simpson li fanno riunire, alla fine parla con un altro giocatore e gli dice: "Ah... non è una cosa fantastica, l'amore?".
L'altro: "Non me ne frega niente... mia madre è appena stata rapita dai banditi... l'ho saputo proprio adesso."
Si sente una musica "di tensione" di sottofondo e la telecamera inquadra la faccia del giocatore, prima di far scorrere i crediti.
Nonsense assoluto
la puntata trasmessa oggi pomeriggio, dove homer modifica la scritta "Don't forget you're here for ever" in "Do it for her" con le foto di Maggie mi strappa sempre una lacrima
Piccola battuta da una puntata rivista oggi:
Edited by stegabri, 02 February 2012 - 08:40 AM.
Questo è stupendo, anche se comunque "belly" potevano tradurlo come "pancia", non vedo perché cambiare la traduzione in "ombelico", boh.
Sulle distorsioni della storia ti do ragione, sembra che chi realizza I Simpson non abbia mai visto le vecchie puntate...
Homer, sbronzo al bar: "La mia famiglia è composta da Marge... Bart.... Bart femmina... quella che non parla... e poi c'è il ciccione. Dio quanto lo odio, il ciccione."
Probabilmente una delle migliori in assoluto di Omero.
Homer, sbronzo al bar: "La mia famiglia è composta da Marge... Bart.... Bart femmina... quella che non parla... e poi c'è il ciccione. Dio quanto lo odio, il ciccione."
Probabilmente una delle migliori in assoluto di Omero.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users